Transkrypcja nagrań – wszystko, co musisz wiedzieć
Trudno dyskutować ze stwierdzeniem, że w internecie królują obecnie treści audio i wideo. To one często wygrywają walkę o uwagę słuchacza, widza czy potencjalnego klienta, zainteresowanego reklamowaną w ten sposób ofertą. Zawdzięczają to przystępnej formie i łatwości przyswajania informacji przez odbiorców. Warto jednak mieć świadomość, że taki przekaz powinien być kompletny, a jednym z ważniejszych elementów są z całą pewnością towarzyszące mu napisy.
Dlaczego są one tak istotne? Czy wiążące się z nimi pojęcie transkrypcji nagrań jest obowiązkowe i na czym właściwie polega? Ile trwa proces transkrypcji i jak można go usprawnić/przyspieszyć? Odpowiedzi na te i inne pytania szukaj w poniższym tekście – zapraszamy do lektury!
Na czym polega transkrypcja nagrania?
Zastanawiasz się, czym jest transkrypcja? Zacznijmy więc od początku. Określenie to pochodzi z języka łacińskiego i oznacza zapisywanie mowy (głosek) przy użyciu symboli graficznych. I dokładnie tak należy to rozumieć – transkrypcja nagrania to dosłownie jego przepisywanie, polegające na wykonywaniu tekstowego zapisu. Innymi słowy, jest to zamiana tekstu mówionego na tekst pisany.
Mogłoby się wydawać, że transkrypcja jest raczej prostym zajęciem. Nie są tu wymagane jakieś szczególne zdolności ani dodatkowe narzędzia pracy. To jednak tylko pozory – jak pokazuje praktyka, przepisywanym nagraniom często wiele brakuje do ideału, a to z kolei oznacza znaczące utrudnienie i wydłużenie transkrypcji. Do najpoważniejszych problemów zalicza się zwykle słaba jakość materiału źródłowego, a także powtarzające się zakłócenia czy nieokreślone dźwięki w tle nagrania.
Z tymi wszystkimi niedogodnościami powinien poradzić sobie dobry transkrybent – tak właśnie określana jest osoba wykonująca transkrypcje. Czasami możesz też spotkać się z określeniem stenograf. W tym zawodzie kluczowe znaczenie ma zdecydowanie cierpliwość, bo zapisywanie poszczególnych znaków, wyrazów i zdań jest bardzo żmudną praktyką. Profesjonalny transkrybent musi także odznaczać się nienaganną znajomością języka polskiego, przede wszystkim zasad pisowni i interpunkcji. Szybkie i bezbłędne pisanie na klawiaturze to kolejna umiejętność, bez której nie da się odnieść sukcesu w tej branży.
Transkrypcja automatyczna czy manualna – jakie są rodzaje transkrypcji?
Transkrypcja dzieli się pod kątem 2 głównych kryteriów: precyzyjności i dokładności zapisu, a także sposobu jego przygotowania. W pierwszej grupie wyróżnia się następujące rodzaje transkrypcji:
- Transkrypcja pełna (dosłowna) – stanowi dokładne odwzorowanie wypowiedzi. To kompleksowe przełożenie tekstu mówionego na pisany, uwzględniające każdy odgłos, wtrącenie czy przerywnik zasłyszany w nagraniu, w tym także błędy popełnione przez rozmówców.
- Transkrypcja standardowa (wygładzona, edytowana) – to najpopularniejsza forma przepisywania nagrań, która zakłada przygotowanie napisów pozbawionych zbędnych wtrąceń, pauz czy powtórzeń. Zachowany jest sens wypowiedzi przy jednoczesnym wyeliminowaniu ewentualnych błędów językowych. Ten rodzaj transkrypcji świetnie sprawdza się w większości przypadków, m.in. przy spisywaniu wywiadów, podcastów, wykładów, konferencji itd.
Profesjonalna transkrypcja nagrań może być przeprowadzona samodzielnie lub przy wsparciu zaawansowanych technologii sztucznej inteligencji, które automatycznie generują napisy do treści audio/wideo. W tym przypadku podział prezentuje się następująco:
- Transkrypcja manualna – polega na samodzielnym przepisywaniu nagrania. To najtrudniejsza i najbardziej czasochłonna metoda tworzenia zapisów słownych z plików audio i wideo. W trakcie wykonywania transkrypcji ręcznej często pojawia się konieczność zweryfikowania prawidłowych form i odmian poszczególnych słów w odpowiednich słownikach lub skorzystania z ogólnodostępnych porad językowych. Opcjonalnie można poprosić o pomoc profesjonalnego korektora, który sprawdzi finalny zapis nagrania.
- Transkrypcja automatyczna – jeśli zależy Ci na jak najszybszym przygotowaniu napisów do filmu, ale nie chcesz robić tego kosztem ich jakości, transkrypcja automatyczna będzie dla Ciebie najlepszym rozwiązaniem. Idealnym przykładem takiego programu jest Stenograf, czyli owoc naszej ciężkiej pracy połączonej z zamiłowaniem do zagadnień z zakresu AI. Nasza platforma pozwoli Ci błyskawicznie przekonwertować audio na tekst. W efekcie otrzymasz profesjonalną, w pełni automatyczną transkrypcję wybranego przez Ciebie nagrania czy filmu. którą możesz potem dowolnie modyfikować w wygodnym edytorze.
Jak wygląda dobra transkrypcja?
Kiedy transkrypcja jest wykonana dobrze? Wtedy, gdy odbiorca przepisanej treści nie ma żadnych problemów ze zrozumieniem sensu ani kontekstu wypowiedzi. Napisy powinny naturalnie uzupełniać nagranie, a nie sprawiać wrażenie zbędnego, odciągającego uwagę elementu. Profesjonalna usługa transkrypcji skupia się na kilku podstawach, o których warto pamiętać.
W przypadku filmów niezwykle ważne jest zachowanie optymalnego tempa wyświetlania napisów. Nie mogą się one pojawiać za szybko ani za późno – to samo zresztą dotyczy ich zanikania. Pomocne w tej kwestii będą znaczniki czasowe do filmu, czyli specjalne tagi w transkrypcji nagrania, które umożliwiają precyzyjne zsynchronizowanie tekstu mówionego z odpowiadającym mu tekstem pisanym.
Drugą istotną kwestią jest forma samych napisów. Tutaj liczy się ich odpowiednia struktura: długość pojedynczych linijek tekstu, a także liczba wersów, które wyświetlają się w jednym momencie. Przyjmuje się, że dla zachowania jak największego komfortu użytkowników napisy powinny pojawiać się w segmentach po dwa wersy (by nie przesłaniać obrazu), natomiast długość jednego wersu nie może przekraczać 40 zzs (znaków ze spacjami).
Konwertowanie dźwięku na pismo – dlaczego warto to robić?
Na samym początku wspomnieliśmy, że słowo pisane przegrywa pod względem popularności z treściami audiowizualnymi. Po co więc zaprzątać sobie głowę i przygotowywać napisy do nagrań czy filmów, skoro to właśnie te formaty są najwygodniejsze i najłatwiej przyswajalne przed odbiorców? Powodów jest co najmniej kilka, a każdy z nich odgrywa znaczącą rolę.
- Wygoda użytkowników i dopasowanie się do ich preferencji – nie wszyscy użytkownicy wolą oglądać / słuchać. Takie osoby zdecydowanie lepiej odbiorą Twój przekaz, jeśli umożliwisz im jego przeczytanie w formie napisów. Pamiętaj też, że czasami odbiorcy nie mają możliwości jednoczesnego obejrzenia i wysłuchania filmu. Jednym rozwiązaniem na zapoznanie się z jego zawartością pozostaje wówczas zapis tekstowy!
- Dotarcie do większej liczby odbiorców – im więcej dostępnych opcji zapoznania się z Twoim nagraniem, tym większa szansa, że obejrzy lub odsłucha go szersze grono odbiorców.
- Możliwość wykorzystania treści w inny sposób – napisy z Twojego pliku audio czy wideo możesz wykorzystać w dowolny sposób, nie tylko jako uzupełnienie konkretnego nagrania. Transkrypcja może pojawić się w Twoich mediach społecznościowych jako nowy post (w całości lub w tylko w wybranej części), może uzupełnić grafikę, prezentację czy np. artykuł na firmowego bloga. Potencjał jest ogromny!
- Wpływ na pozycjonowanie strony – transkrypcja nagrań jest świetną metodą na poprawę wyników SEO Twojej strony internetowej. Opracowanie napisów daje gwarancję, że Twoje treści będzie można łatwiej znaleźć i zobaczyć w przeglądarce, a roboty Google nie będą miały problemów z ich poprawnym zaindeksowaniem.
A gdyby tak przyspieszyć cały proces... Wypróbuj platformę Stenograf!
Stenograf to intuicyjna aplikacja do tworzenia napisów do nagrań w formie manualnej, jak i automatycznej. Wykorzystanie zaawansowanych algorytmów sztucznej inteligencji oraz uczenia maszynowego pozwala uzyskać świetny efekt – profesjonalnie wykonaną transkrypcję w jednym z 7 dostępnych języków! Jeśli głowisz się nad tym, jak przyspieszyć transkrypcję swoich treści w formie audio lub wideo, Stenograf będzie idealnym narzędziem dla Ciebie.
Niezależnie, czy ścieżka audio w Twoim nagraniu będzie składała się z wypowiedzi jednego czy kilku rozmówców, czy będą posługiwać się nienaganną polszczyzną, czy zdarzy im się popełnić drobne błędy – Stenograf skutecznie przełoży mowę na język pisany. Drobne błędy w automatycznej transkrypcji mogą pojawić się jedynie w przypadku używania fachowego języka branżowego lub nazw własnych. Możesz je jednak szybko skorygować, korzystając z wbudowanego edytora tekstu.
Nasza platforma do zamiany audio na tekst jest niezwykle prosta w obsłudze – gwarantujemy, że poradzi sobie z nią każdy, nawet "nietechniczny" użytkownik. Wystarczy wgrać plik lub przesłać link ze swoim nagraniem i gotowe! Po wykonaniu transkrypcji możesz swobodnie przekonwertować napisy do wybranego formatu i ściągnąć je wraz z automatycznymi znacznikami czasowymi.
Skorzystaj ze Stenografa i przekonaj się, że transkrypcja nagrań może być super szybka, prosta i skuteczna. Zapraszamy do sprawdzenia oferty na stenograf.io!